John-Sinclair-Forum ::: Gruselroman-Forum (http://www.gruselromanforum.de/index.php)
- Taschenbücher und die Phantastische Literatur im Buchformat (http://www.gruselromanforum.de/board.php?boardid=241)
--- Bücher (http://www.gruselromanforum.de/board.php?boardid=244)
---- Bibliothek der phantastischen Abenteuer (http://www.gruselromanforum.de/board.php?boardid=258)
----- Band 51: Meine Frau, die Hexe von Thorne Smith (http://www.gruselromanforum.de/threadid.php?threadid=13696)


Geschrieben von Olivaro am 27.10.2016 um 22:35:

Band 51: Thorne Smith: Meine Frau, die Hexe



In der kleinen amerikanischen Stadt Warburton lebt T. Wallace Wooly (Versicherungen und Immobilien), Abstinenzler, Vegetarier, verwitwet mit halbwüchsiger Tochter im Internat, eine Stütze der Gesellschaft und ein erfolgreicher Geschäftsmann. Erfolglos schwärmt seine hübsche Sekretärin Betty ihn an - der schüchterne T. Wallace wagt sich ihr nicht zu nähern. Das alles ändert sich, als der wackere Wooly. bei einem Hotelbrand eine höchst eigenartige, katzenhafte junge Frau aus den Flammen rettet, die rätselhafte Miss Jennifer Broome ....

Meine Frau, die Hexe

von Thorne Smith

Originaltitel: The Passionate Witch, 1941

Aus dem Amerikanischen von Verena C. Harksen

Titelbild von Claus-Dietrich Hentschel (aus: "Eingeordnet", 1985)

Fischer-Taschenbuch Bd. 2751 = Bibliothek der phantastischen Abenteuer Bd. 51

Fischer Taschenbuch Verlag

239 Seiten

Erschienen im März 1989

__________________
Nur der Mond schwamm immer noch leuchtend und wunderbar in den unermesslichen Weiten des funkelnden ukrainischen Himmels; ebenso majestätisch atmete die ungeheure Höhe, und die Nacht, die göttliche Nacht verglühte; ebenso schön lag die Erde im verzauberten Silberlicht.

Nikolaj Gogol: Die Mainacht oder Die Ertrunkene


Geschrieben von Olivaro am 09.07.2024 um 15:13:

Wenn im Druckvermerk steht "Aus dem Amerikanischen frei übersetzt", sollte man schon mal misstraurisch werden. Was soll dieser Hinweis besagen und warum hat man nicht den Text so übersetzt, wie er vom Autor verfasst wurde? Wenn man dann zu lesen beginnt, merkt man allzu schnell und allzu oft, wie viele FREIheiten sich die Übersetzerin genommen hat, und aus dem feinen Wortwitz von Thorne Smith ist eine recht klamaukhafte, plumpe und abgehackt wirkende Fassung geworden.

__________________
Nur der Mond schwamm immer noch leuchtend und wunderbar in den unermesslichen Weiten des funkelnden ukrainischen Himmels; ebenso majestätisch atmete die ungeheure Höhe, und die Nacht, die göttliche Nacht verglühte; ebenso schön lag die Erde im verzauberten Silberlicht.

Nikolaj Gogol: Die Mainacht oder Die Ertrunkene

Powered by: Burning Board Lite 1.0.2 © 2001-2004 WoltLab GmbH